Suomea melkoisen helpposelkoisella selkosuomella

Suomen kielen päivä.  Liput liehukoot tänään myös uussuomalaisille, heille, joiden arkipäivää on yrittää selvitä suomen kielellä keskellämme. He joutuvat täyttämään samoja kaavakkeita, joiden parissa me kantasuomalaisetkin välillä avuttomina pähkäilemme. He joutuvat ymmärtämään välillä niin savon kuin raumankin murretta. Ja hesaa. He joutuvat tajuamaan, että harva suomalainen puhuu suomea niin kuin kirjoittaa. Tai että nuorten ja vanhojen sanasto vaihtelee tilanteen mukaan. Jos he eivät seuraa televisiota, he eivät ymmärrä, miksi joku sana tai lause tarkoittaakin ihan muuta kuin sen pitäisi tarkoittaa. Vitsiksi väännetyllä sanonnalla saattaakin on tosipohjansa jossain muumioituneessa vanhasuomessa.

Sitä oli niin tyhmä vieraalla kielellä vieraassa maassa. Näinkin sen olen sanonut: Thaimaassa aloin ymmärtää yhä paremmin sen, että kielen tarkoitus on toimia siltana, ei barrikadina.”

Toistelen näitä ajatuksia aina vain uudestaan, koska edelleen ja melko säännöllisesti olen tekemisissä uussuomalaisten kanssa. Tulkkinakin. He ovat jo täällä. Satsaus suomi vieraana kielenä –opetukseen kannattaa ihan varmasti. Monet ovat motivoituneita oppijoita. Jotkut ovat jo turhautuneet. Silti ja sittenkin: suomea uussuomalaiselle!

Pari linkkiä. Aina sopivin välein suosittelen Oppitoria, jossa on paljon materiaalia monenlaiseen suomen kielen taidon kohentamiseen. Toinen linkkini olkoon linkki Suomen evankelis-luterilaisen kirkon sivuille, joissa on mahdollisuus saada informaatiota myös selkokielellä., Kirkon selkokieliset sivut.

Thaimaan kansallislaulu thaihuilulle thainuoteilla ja kiinalaisilla nuoteilla:

nuotir%20phleng%20tsaat%20kluipieni-norm