On taas Kauneimpien Joululaulujen aika. Niistä kirjoitin eilen toisaalla:
Idea oli yhdistää joululaulujen laulaminen lähetystyöhön, alussa kai vielä siihen hiljaisimpaan sunnuntai-iltaan. Sitä varten Suomen Lähetysseura kokosi lauluja lauluvihkoon ja halukkaat seurakunnat voivat tilata näitä vihkoja (ilmaiseksi) ja laulattaa ihmisiä lähetystyön merkeissä. Vihko oli ja on SLS:n tervehdys ihmisten omaan jouluun ja samalla kutsu jakaa kaukaisille ihmisille hyvää joulun sanomaa. Seurakunnista riippuu, kuinka paljon lähetyssanoma on mukana näissä illoissa.
Tällainen löytyi kalenterista. Osa puheestani Loimaan seurakunnan Kauneimpien Joululaulujen illasta:
Tämä pariskunta opiskelee tällä hetkellä Thaimaa kirkon koulutuskeskuksessa. He ovat taustaltaan pakolaisia, suku asuu vuoristokylissä. He arvostavat omaa kulttuuriaan ja tahtovat antaa sen lapsilleen perinnöksi.
Tämä pariskunta on valmistumassa kirkon työntekijöiksi. He haluavat välittää evankeliumin sanoman kaikille heimolaisilleen. He kertoivat, miten kristinuskon sanoma vaikutti heidän omassa arkielämässään. Perheen isä kertoi hymyillen, miten hänkin oli nyt oppinut antamaan vaimolleen ja lapsilleen uutta arvoa. Heimon perinteen vastaisesti hän hoitaa nyt yhdessä perheen arkea. Jumala on luonut kaikki ihmiset tasa-arvoiseksi, myös miehet ja naiset, hän jatkoi hymyillen.
Tämä pariskunta pyysi lähtiessään, että heidän puolestaan rukoiltaisiin, kun he joulun aikaan vierailevat kotikylässään. Heidän kielelleen ollaan parhaillaan kääntämässä Raamattua. Jouluevankeliumi saatiin käännetyksi viime jouluksi.
Uutisia tältä vuodelta näiden kahden vierailijan Myloon ja Mitshun elämästä:
1998. Viimeiset Kauneimmat Joululaulumme Thaimaassa. Oli kunnia saada säestää ne:
Kommentit