Rakastakaa toinen toistanne.
Toinen rakastaa toista.
Toinen rakastaa toista.
Milloin on minun vuoroni?

Kaukana läheiset ihmissuhteet ovat tärkeitä. Onni on saada ystäviä, jotka muistavat. Etäisyyden ei tarvitse katkaista kaikkea hyvää ja hauskaa.

Hajasijoitetun perheen hauskuuksia:

Viimeisimmän, sen kuudennen asuntomme aikaan perheen vanhimmat lapset jo asuivat Suomessa. Kuopus vain oli enää mukana matkassa. Siirryimme asumaan laitakaupungille, josta Kuopus pystyi kävelemään kouluun, harvinaista herkkua Bangkokissa.

Yläkerran puhelin oli työhuoneessa. Se osoittautui hyväksi ratkaisuksi. Yöllä puhelimen pirinä ei kuulunut makuuhuoneisiin, koska niissä oli ilmastointilaite meluamassa. Tuon asunnon varjopuolia oli se, että lähtö töihin tapahtui yleensä aamukuudelta, joten menneisyys iltavirkkuna oli takana ja uni usein maistui mukavalta jo ihmisten aikaan.

Kuopuksen syntymäpäivä oli tulossa. Suomessa asuva Isoveli päätti käyttää aikavyöhykkeiden suomaa etua. Synttärisankari siirtyisi Thaimaassa uuteen ikäänsä jo neljä tuntia aikaisemmin kuin Suomessa syntymäpäivä alkaisi. Yhteisen sotasuunnitelman mukaan Kuopus oli saatava nukkumaan yö työhuoneessa. Mietin vaikka mitä jekkua saadakseni hänet sinne yöksi. Onneksi hänen huoneensa ilmastointilaite tuli avuksi. Se ihan oikeasti jämähti juuri sopivana päivänä, joten siirto nukkumaan ilmastoituun työhuoneeseen oli itsestään selvä.

Syntymäpäivä saapui yöllä rauhallisesti kaikkien nukkuessa. Kello neljä yöllä Thaimaan aikaa työhuoneessa soi puhelin. Kuopus vääntäytyi unisena vastaamaan. Siellä kuului Isoveljen esittämänä Happy Birthday to You. Hyvää syntymäpäivää. Sankarin uninen ääni oli sentään kuulemma jotain vastaan murahtanut.

Olen ollut kirjeäiti, puhelinäiti, sähköpostiäiti ja kännykkä-äiti.

Enid Blyton: Seikkailu - sarja (suomeksi ensimmäinen julkaistu 1950), WSOY

Kun lukemiseen hurahtanut lapsiperhe oli muuttamassa vuosiksi ulkomaille, piti miettiä, mitä kirjoja kannatti ottaa mukaan. Minun mielestäni lapsena juuri tämä sarja oli paras Blytoneista. Seikkailujen laakso. Seikkailujen saari. Seikkailujen linna. Siksi se sai tulla mukaan. Viisikot tuntuivat sitten jo enemmän toistolta, vaikka niitäkin kyllä luettiin. Viimeksi sunnuntaina kirjamessuilla pohdittiin Kuopuksen kanssa sitä, miten noita kirjoja oli luvattu jakaa perinnöksi ja mitä oli kellekin luvattu ostaa. Blytonhan on kirjoittanut kaikkiaan 600 kirjaa, joista suurta osaa ei ole käännetty suomeksi. Niitä  lapsemme lainailivat englanninkielisinä koulunsa kirjastosta. Totta puhuen, Thaimaan sää ei tehnyt millekään kirjalle hyvää. Jotkut kirjoista vielä kelluivat tulvavesissä ja niitä ripustettiin narulle kuivumaan. Uusi merkitys ilmaisulle kuiva kirja.

1982. Bangkok. Isä ei ehtinyt matkoiltaan ajoissa Keskimmäisen synttäreille:)

84%201982%20Mirkan%20kirje%20is%C3%A4lle