Viime päivinä olen pääsääntöisesti puhunut sekakieltä. Perjantai meni thaimaalaisen Loy Krathong-juhlan valmisteluissa thaimaalaisten kanssa, lauantai niissä juhlissa ja vielä eilen tulkkasin thaiksi terveydenhoidon sanastoa. Voi kunpa osaisin tuota kieltä paremmin.
Oli muuten hauska etsiä siansaksan erikielisiä versioita. Monet naapurikielet saavat näköjään näin kyseenalaisen kunnian esittää kielisekoitusta. Porissa varmaan puhuttaisiin sikaraumasta ja Raumalla lampaanporista, vai?
Thaimaan Loy Krathong - juhlissa lasketaan pieniä lauttoja vesille. Tänä vuonna tulvien takia Thaimaassa toivottiin, että lauttoja ei laskettaisi varomattomasti tulvavesiin palovaaran takia. Kysyessäni Porin Loy Krathong- juhlissa, pitäisikö jotain mainita tämänvuotisista suurista Thaimaan tulvista, minulle sanottiin, että niistä ei missään tapauksessa saanut puhua, jotta juhlamieli ei menisi...
Kommentit