Minun tavat
Sinun tavat
Meidän tavat
Teidän tavat
Hyi heidän tavat
En enää aina muistakaan, että itsekin olen vuosikaudet työskennellyt monikulttuurisessa työyhteisössä. Väliin tietysti työtoverin erilainen tausta on ärsyttänyt, mutta paljon useammin se on virkistänyt ja antanut uusia näkökulmia vanhoihin tuttuihin kuvioihin. Naapurin peili näyttää itsestä erilaisen kuvan kuin oma peili. Joskus vasta toisen peilistä huomaa, että oma peili onkin kuin huvipuiston naurusalin peili, joka näyttää vain vähän sinne päin.
Pääsin eilen tulkiksi Porin aikuiskoulutuskeskuksen järjestämään Monikulttuurisuus työyhteisössä- seminaariin. Seminaariin oli kutsuttu työantajia ja aikuiskoulutuskeskuksen maahanmuuttajataustaisia opiskelijoita. Luennoitsijoina toimivat työvoimatoimiston johtaja ja kaupungin vs suunnittelupäällikkö. Iloitsin heidän puheistaan. Tällaisia ihmisiä tarvitaan.
Kertailin etukäteen asiaan liittyvää sanastoa. Monet sanat piti tarkistaa sanakirjasta, varmuuden vuoksi. Kulttuuri. Monikulttuurisuus. Maahanmuuttaja. Pakolainen. Projekti. Suunnitelma. Kansallisuus. Syntyperä. Väliaikainen. Pysyvä. Strategia. Budjetti. Kielitaito. Ennakkoluulo. Rasismi. Syrjintä. Perustuslaki. Tasa-arvolaki. Eettisyys.
Mieleen jääneitä lauseita:
" Pidämme itseämme normina. Erilainen on toinen ihminen. Tosiasiassa olemme kaikki erilaisia."
"Omien ennakkoluulojesi takia voit sivuuttaa parhaan työnhakijan."
"Rekrytoinnin jokaisen vaiheen tulee olla eettisesti kestävä"
"Kriittiset menestystekijät: Kielitaito. Kielitaito. Kielitaito."
"Kielitaidon lisäksi maahanmuuttaja tarvitsee yhteisön, joka toivottaa hänet tervetulleeksi."
He ovat jo täällä tänään. Hyvä he ja hyvä me.
1994. Thaimaa Bangkok. Juhlakuoron harjoitus. Olen siis laulanut monikulttuurisessa kuorossakin.
Kommentit