Maailman naiset
Solidaarisuus ja rukous
Maailman rukouspäivää eli Naisten kansainvälistä rukouspäivää vietetään vuosittain maaliskuun ensimmäisenä perjantaina, siis tänä vuonna tänään. Maailman rukouspäivän taustalla on naisten rukousliike, joka sai alkunsa Amerikassa 1800-luvun lopulla, kun presbyteerinaiset kutsuivat muiden kirkkokuntien naisia rukoukseen yhteisten asioiden puolesta sisällissodan seurausten, mustien vapautumisen ja maahanmuuttajien monenlaisten ongelmien pakottamana. Maailman rukouspäivää vietetään nykyään 170 eri maassa. Rukouspäiväliike painottaa naisten yhteistä vastuuta ja rukousyhteyden voimaa. Suomeen rukouspäivä rantautui jo ennen sotia, mutta sen vietto vakiintui vasta 1960-luvulla.
Vuosittain päivään liittyvän ohjelman valmistelee jonkun maan kansallinen rukouspäivätoimikunta, tänä vuonna tekstit tulevat Guayanasta.
Kansainvälistä naistenpäivää vietetään huomenna. Sitä alettiin virallisesti viettää Yhdistyneiden Kansakuntien toimesta Kansainvälisenä Naisten Vuonna 1975.
Tällä viikolla kokoonnuimme taas tällä seudulla asuvien thaimaalaisten naisten ja heidän perheidensä kanssa osana seurakuntayhtymän maahanmuuttajatyötä. Yhteisen kahvittelun ja yleisen jutustelun aikana oli mahdollista tutustua ja puhua ajankohtaisista asioista. Tällä kertaa puhe näytti kääntyvän siihen, keitä itse kukin joutui tukemaan rahallisesti vanhassa kotimaassaan. Suomalaiseen kulttuuriin tottuneelle näiden keskusteluiden ymmärtäminen vaatii kulttuurirajojen ylittämistä ja erilaisuuden hyväksymistä. Sukua ei jätetä.
Kokoontumisessa puhuttiin myös pääsiäisestä ja sitä edeltävästä ajasta. Olin jo aikaisemmin huomannut, että näissä kokoontumisissa ja yleensäkin kotouttamisessa on tärkeä selittää myös suomalaisten juhlapäivien tausta. Samalla tavalla meidänkin oli aluksi opiskeltava thaimaalaisten juhlapäivien sisältö. Totta kai. Kokoontumisessa jaettiin myös kirkon "Jumalan rauhaa"- esite kahdella kielellä, suomeksi ja thaiksi. Esitteessä on lyhyesti koottuna kirkon perusasioita, uskontunnustus, kaste ja ehtoollinen, käskyt, Isä meidän - rukous, rakkauden kaksoiskäsky ja pienoisevankeliumi sekä selitetty joitain kirkkovuoden päiviä.
Näitä esitteitä on saatavana nykyisin albanian, arabian, bengalin, darin, englannin, farsin, igbon, korean, kroatian, kurdin, mandariinikiinan, ranskan, ruotsin, somalin, suomen, thain, turkin, venäjän ja yoruban kielellä.
Thaimaalaiselt työtoverilta lähtiessä saatu kortti:
Kommentit